|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   RU   SV   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: [sb.'s]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary Icelandic English: [sb 's]

Translation 1 - 50 of 133  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [sb's]?
» Report missing translation
» [sb's]
Partial Matches
spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]to hear of sb. [cf. nothing has been heard of sb.]
föðurbani {k}patricide [one who murders sb.'s father]
ýfa e-ð [hár]to dishevel sth. [sb.'s hair]
ýfa e-ð [hár]to rumple sth. (up) [sb.'s hair]
undrast um e-nto worry about sb. [sb.'s absence]
vera e-s vant [e-m er e-s vant]to lack sth. [sb. lacks sth.]
vaka fyrir e-m [e-ð vakir fyrir e-m]to be sb.'s intention [sth. is sb.'s intention]
koma til hugar [e-ð kemur e-m til hugar]to come across sb.'s mind [sth. comes across sb.'s mind]
verða e-m aldurtila [e-ð verður e-m aldurtila]to be the cause of sb.'s death [sth. is the cause of sb.'s death]
gras. T
ama e-mto be wrong with sb. [sth. is bothering sb. or sb. is not well]
vera uppsigað við e-n [e-m er uppsigað við e-n]to have antipathy toward sb. [sb. has antipathy toward sb.]
bjóða við [e-m býður við e-m/e-u]to disgust [sb./sth. disgusts sb.]
falla við [e-m fellur við e-n/e-ð]to like [sb. likes sb./sth.]
gras. T
gras. T
rígur {k} [sb. hálsrígur]stiffness
líffærafr. upptök {hv.ft} [sb. vöðvaupptök]origin
kippa {kv} [sb. bjórkippa]pack [bundle]
upplesari {k}reader [reading aloud to sb.]
elna [e-m elnar]to deteriorate [sb. deteriorates]
bregða [e-m bregður]to scare [sb. scares]
föðurbetrungur {k}[sb. who excels his father]
orðfár {adj} [e-m er orðfátt]speechless [sb. is speechless]
heilla e-nto intrigue sb. [fascinate sb.]
þyrsta [e-n þyrstir]to thirst [sb. is thirsty]
bið {kv} [sb. í bið]abeyance [in abeyance]
smátt letur {hv} [sb. smáa letrið]fine print
skrika fótur [e-m skrikar fótur]to slip [sb. slips]
drekking {kv}drowning [killing of sb./sth. by drowning]
fara fram [e-m fer fram]to improve [sb. is improving]
verða orðfátt [e-m verður orðfátt]to become speechless [sb. becomes speechless]
flökra [e-m flökrar]to feel sick [sb. feels sick] [of nausea]
þykkna [það þykknar í e-m]to get angry [sb. gets angry]
farnast [e-m farnast vel / illa]to do [sb. is doing well / poorly]
ganga vel [e-m gengur vel]to do fine [sb. is doing fine]
líða yfir [það líður yfir e-n]to pass out [sb. passes out]
verða vel ágengt [e-m verður vel ágengt]to have success [sb. has success]
verða ekki þokað [e-m varð ekki þokað]to stand firm [sb. stood firm]
þolmörk {hv.ft}breaking point {sg} [fig.] [limit of what sb. can take]
kála e-m [talm.]to rub sb. out [Am.] [coll.] [idiom] [murder, kill sb.]
fara aftur [e-m fer aftur]to loose one's touch [sb. looses his touch]
ganga gott til [e-m gengur gott til]to have good intentions [sb. has good intentions]
vera vel vaxinn [e-r er vel vaxinn]to be well built [sb. is well built]
finnast [e-m finnst e-ð]to feel [sb. feels sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to seem [sb. seems sth.]
undra [e-n undrar e-ð]to surprise [sth. surprises sb.]
finnast [e-m finnst e-ð]to think [sb. thinks sth.]
undra [e-n undrar e-ð]to wonder [sb. wonders sth.]
harmur {k} [sb. eiga harma hefna]grievance [resentment]
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=%5Bsb.%27s%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.345 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [sb.\'s]/ENIS
 

Add a translation to the Icelandic-English dictionary

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-English dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement