|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: [sb 's]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary Icelandic English: [sb 's]

Translation 1 - 50 of 133  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [sb's]?
» Report missing translation
» [sb's]
Partial Matches
spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]to hear of sb. [cf. nothing has been heard of sb.]
föðurbani {k}patricide [one who murders sb.'s father]
ýfa e-ð [hár]to dishevel sth. [sb.'s hair]
ýfa e-ð [hár]to rumple sth. (up) [sb.'s hair]
undrast um e-nto worry about sb. [sb.'s absence]
vera e-s vant [e-m er e-s vant]to lack sth. [sb. lacks sth.]
vaka fyrir e-m [e-ð vakir fyrir e-m]to be sb.'s intention [sth. is sb.'s intention]
koma til hugar [e-ð kemur e-m til hugar]to come across sb.'s mind [sth. comes across sb.'s mind]
verða e-m aldurtila [e-ð verður e-m aldurtila]to be the cause of sb.'s death [sth. is the cause of sb.'s death]
gras. T
ama e-mto be wrong with sb. [sth. is bothering sb. or sb. is not well]
vera uppsigað við e-n [e-m er uppsigað við e-n]to have antipathy toward sb. [sb. has antipathy toward sb.]
bjóða við [e-m býður við e-m/e-u]to disgust [sb./sth. disgusts sb.]
falla við [e-m fellur við e-n/e-ð]to like [sb. likes sb./sth.]
gras. T
gras. T
rígur {k} [sb. hálsrígur]stiffness
líffærafr. upptök {hv.ft} [sb. vöðvaupptök]origin
kippa {kv} [sb. bjórkippa]pack [bundle]
upplesari {k}reader [reading aloud to sb.]
elna [e-m elnar]to deteriorate [sb. deteriorates]
bregða [e-m bregður]to scare [sb. scares]
föðurbetrungur {k}[sb. who excels his father]
orðfár {adj} [e-m er orðfátt]speechless [sb. is speechless]
heilla e-nto intrigue sb. [fascinate sb.]
þyrsta [e-n þyrstir]to thirst [sb. is thirsty]
bið {kv} [sb. í bið]abeyance [in abeyance]
smátt letur {hv} [sb. smáa letrið]fine print
skrika fótur [e-m skrikar fótur]to slip [sb. slips]
drekking {kv}drowning [killing of sb./sth. by drowning]
fara fram [e-m fer fram]to improve [sb. is improving]
verða orðfátt [e-m verður orðfátt]to become speechless [sb. becomes speechless]
flökra [e-m flökrar]to feel sick [sb. feels sick] [of nausea]
þykkna [það þykknar í e-m]to get angry [sb. gets angry]
farnast [e-m farnast vel / illa]to do [sb. is doing well / poorly]
ganga vel [e-m gengur vel]to do fine [sb. is doing fine]
líða yfir [það líður yfir e-n]to pass out [sb. passes out]
verða vel ágengt [e-m verður vel ágengt]to have success [sb. has success]
verða ekki þokað [e-m varð ekki þokað]to stand firm [sb. stood firm]
þolmörk {hv.ft}breaking point {sg} [fig.] [limit of what sb. can take]
kála e-m [talm.]to rub sb. out [Am.] [coll.] [idiom] [murder, kill sb.]
fara aftur [e-m fer aftur]to loose one's touch [sb. looses his touch]
ganga gott til [e-m gengur gott til]to have good intentions [sb. has good intentions]
vera vel vaxinn [e-r er vel vaxinn]to be well built [sb. is well built]
finnast [e-m finnst e-ð]to feel [sb. feels sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to seem [sb. seems sth.]
undra [e-n undrar e-ð]to surprise [sth. surprises sb.]
finnast [e-m finnst e-ð]to think [sb. thinks sth.]
undra [e-n undrar e-ð]to wonder [sb. wonders sth.]
harmur {k} [sb. eiga harma hefna]grievance [resentment]
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=%5Bsb+%27s%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.348 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement